Friday, December 10, 2010

.ada difference okie.

I love to read, gimme anything to read, i will read it..except for INSTRUCTIONS :) 
And while reading, I've came across few mistakes that sometime me and you commit while writing, 
or even blogging.

The word is Bear.

[ Okay, saya haiwan yang bernama Bear ]


But, the confusion of the day are:

BEAR WITH ME
and
BARE WITH ME

Similar sounds right, but way different meaning.

BEAR WITH ME is a standard expression, a request for forbearance or patience. 
Contohnya, mun u takut orang x tahan u ngansarina gilak, so just padah "Bear with me".

Situation 1:
Wifey: Sayang, mek nak beli handbag baru. Pi Spreng kita, mek nak carik bag MNG,
kaler papel ada ropol pinky-pinky and berbulu-bulu ala yang salu tas palak Lady Gaga. 
Mun lom nemu jangan balit kita. So bear with me!
Hubby: Aok lah sayang. Lak lah abang ngibey anak kita. Kitak carik jak cya.

[ Sik dapat diibey gik anak, berembak dah kotan lamak gilak. ]

Then, BARE WITH ME: it would be an invitation to undress.
Means mengajak seseorang berbojel-bojelan.
Mun salah orang diajak, lalu jadi sik senonoh :P

Situation 2:
Hubby: Aihh, nemu juak kitak handbag ya tek. 
Yalah rupa handbag nak nyuroh kitak ngansarina glak tek sayang?
Wifey: Aok sayang, kac sik handbag baru mek?
Hubby: Kacc skals. Juh la balit umah, bare with me lagik.

[ Sekadar gambar hiasan :) ]

Using the phrases at the right situations macam di atas memang lah bagus. 
But what if mun kita salah pakey, it will creates unintentionally amusing ajakan :) geddit right? 
Apatah lagik if u publish it on your blog yang reader ribu-riban sampey 20k sebulan (contoh lah).
 Hmm, malu okay.

Okay that's it, sekadar berkongsi something.



No comments: